Bibelöversättning

För de bibellösa folken

 

Alfabetisering

Utrota analfabetismen

 

Ge en gåva

Var gärna med och ge en gåva till Folk&Språks viktiga arbete

 

Bibelöversättningsprojekt

Du kan hjälpa de bibellösa folken genom att stödja lokala bibelöversättare

 

Engage - En ny generation missionärer som går till världens ände!

Nässjö 20-21 Oktober

http://folk.se/wp-content/themes/salient/css/fonts/svg/basic_spread_text.svg

Bibelöversättning

Folk&Språks huvuduppdrag är att översätta Bibeln till språk som är utan. Alla människor behöver få del av Guds ord på sitt eget språk.

http://folk.se/wp-content/themes/salient/css/fonts/svg/basic_world.svg

Alfabetisering

Alfabetisering är sedan drygt 10 år en central del i Folk&Språks arbete. Projekten är koncentrerade till Afrika. De sker i samarbete med Svenska Missionsrådet och SIDA.

http://folk.se/wp-content/themes/salient/css/fonts/svg/basic_heart.svg

Ge en gåva

Var gärna med och ge en gåva till Folk&Språks viktiga arbete. Ditt bidrag kan vara avgörande för en annan människa!

Dagens bibelord:

Aktuellt

Språkklurigheter

| Nyheter | No Comments

Idiom eller idiomatiska uttryck/talesätt är kluriga och kan orsaka stora problem vid översättning mellan olika språk om de översätts ordagrant. ”Ingen ko på isen” är ett gammalt svenskt idiom med…

”Jag ser att du studerar språk och att du är en kyrkobesökare”

| Nyheter | No Comments

”Jag ser att du studerar språk och att du är en kyrkobesökare, så kanske du skulle vilja arbeta med Wycliffe Bibelöversättare?” Detta överraskande förslag gavs mig (Ruth) av en rekryterare…

Jesus filmen nu på Nyangatom språket

| Nyheter | No Comments

Nu finns Jesus filmen översatt till Nyangatom språket som talas i Etiopien. Be att den ska få spridning och att människors hjärtan ska beröras av Herren när den visas runt…

Från Alfabet till Bibelöversättning

| Nyheter | No Comments

Kunskap om livet och livets principer – skapelseordningen – är enligt 1 Mosebok, grunden för utveckling. Att lära sig att återupprepa livgivande processer för att gå från ’tur till skicklighet’….

Våra medarbetare

Folk&Språks medarbetare finns stationerade på många platser i världen. De är alla på olika sätt involverade i det stora projekt som handlar om att göra Guds ord – Bibeln – tillgängligt för alla människor. Arbetet finansieras genom gåvor.

Miroslava Miskovicova

Nathalie & Foreting Simonsson Juhonewe

Papua Nya Guinea

Catharina & Andreas Karlhager

Sydostasien

Sophia & Elias Tranefeldt

Etiopien

Anna & Sven Larsson

Sydostasien

Lisbeth Fritzell

Papua Nya Guinea

Jeni & Mikael Bister

Moçambique

Helena & Leif Engkvist

Papua Nya Guinea

Fredrik & Karsan Hector

Etiopien

Jim & Carina Ellis

Micronesien

Sören & Britten Årsjö

Papua Nya Guinea

Magend-språket

Västasien

Kari & Susanne Valkama

Sydostasien

Gunborg & David Presson

Afrika

Roland & Lena Björkestedt

Kamerun

Mamy & Ruth Raharimanantsoa

Kongo-Brazzaville

Göran & Eva-Marie Cider

Moçambique

Christina Thornell

Senegal

Våra bibelöversättningsprojekt

Folk&Språk arbetar idag med att  understödja ett antal bibelöversättningsprojekt utöver de där vi har utsända medarbetare. Vi delfinansierar olika delar av dessa projekt.

Våra alfabetiseringsprojekt

Folk&Språk har tre olika alfabetiseringsprojekt, två i Togo och ett i Kamerun. Totalt omfattar det 12 språk med cirka 8000 elever. Projekten har fokus på att människor ska lära sig att läsa, skriva och räkna. Finansiering sker genom gåvor och SIDA.

Här arbetar vi: