Månadsbrev mars 2017
Det nya året har verkligen rivstartat för oss på Folk&Språk. Min fru Caisa och jag besökte Wycliffe USA en vecka i februari. Resan bekostades av en av våra givare och för oss var det otroligt uppmuntrande att se hur Wycliffe Bible Translators (WBT) har vuxit fram sedan det startades av Cameron Townsend 1942. Med sina 3 500 medarbetare i USA och runt om i världen är de spjutspetsen inom bibelöversättningsrörelsen i världen. Mycket inspirerande och utbildande var det att få göra denna resa.
Vi kommer under 2017 påbörja ett nytt initiativ: finansiering av bibelöversättningsprojekt. Vi har upplevt att vi ska stärka det som är vår kärnverksamhet genom att lyfta bönetjänsten för bibellösa folk och att finansiera bibelöversättningar som idag sliter med stora ekonomiska brister. Vi har satt som mål att under året påbörja sponsring av tio bibelöversättningsprojekt. Vi börjar med språken tem och ifè i Togo. Dessa översättningar drivs av lokala bibelöversättare med mycket begränsade resurser.
Vi har under de senaste månaderna sett en ökning av antalet månadsgivare, vilket är mycket glädjande. Vi är tacksamma för detta, men har dock en bit kvar till de 300 månadsgivare som vi satt som mål – idag har vi runt 150. Det bästa du kan göra för Folk&Språk är att stödja oss där det bäst behövs, för det ger oss möjlighet att använda pengarna på allra bästa sätt.
Jag vill tacka dig för dina böner och ditt trogna givande, utan detta skulle Folk&Språk inte finnas kvar. Men jag vill också utmana dig att fråga dig själv eller kanske fråga Gud om det är något mer du kan göra för att påskynda översättningsuppdraget som Herren kallat oss till.
Mats-Jan Söderberg
Missionsföreståndare



