Månadsbrev april 2017
Ngete, Koke, Marfa, Bagirmi, Tedaga, vad är detta? Det är språk som inte har någon Bibel eller bibeldel idag. Det finns inte ens en påbörjad översättning på dessa språk. Idag saknar ungefär 1,5 miljarder människor tillgång till Guds ord på sitt modersmål. Hur ska de kunna komma till tro om de inte får höra eller läsa om Jesus? Hur ska de förbli i tron utan en Bibel att läsa? Hur skulle vår tro se ut utan tillgång till en skriven Bibel?
I Matteus evangelium läser vi: När Jesus såg folkskarorna, förbarmade han sig över dem, eftersom de var rivna och slagna, som får utan herde. Och han sade till sina lärjungar: ”Skörden är stor, men arbetarna är få. Be därför skördens Herre att han sänder ut arbetare till sin skörd” (Matt 9:36-38).
Sedan år 1800 har ungefär 3 200 av världens 7 097 språk fått Nya testamentet, Gamla testamentet eller någon bibeldel översatt till sitt språk. Det är värt att tacka Herren för! Men fortfarande gäller de ord som Jesus sa: Skörden är stor, men arbetarna få. Vi som kristna behöver lyfta blicken mot himlen och be till skördens Herre om arbetare. Sedan behöver vi sända dessa ut till skörden.
En bibelöversättare i Afrika kostar ungefär 45 000 kr per år att understödja. Hur mycket kan du göra för att Herrens vilja om att evangeliet ska göras tillgängligt för världens alla språk ska gå i uppfyllelse?
Jag vill utmana dig att fråga Honom och dig själv hur viktigt det är för dig att ge en folkgrupp tillgång till Guds ord? Vi skickar missionärer till olika skördefält, vi kanaliserar medel till olika bibelöversättningsprojekt runt om i världen och vi hjälper människor att lära sig läsa och skriva. Men vi kan bara göra det med din hjälp.
Mats-Jan Söderberg
Missionsföreståndare



