av Jasmine L | apr 27, 2026 | Månadsbrev, Nyheter
“Om Gud talar mitt språk, då är detta budskapet också för oss.” Bland muslimska talysh-folket i södra Azerbajdzjan och norra Iran växer en rörelse av människor som för första gången får höra och läsa Guds ord på sitt eget språk. När människor får höra Bibeln på talysh...
av Pavlo Sharudin | apr 13, 2026 | Nyheter
Flaskhalsen i bibelöversättning är ofta bristen på experter som kan kontrollera och godkänna översättningarna innan de publiceras, så kallade översättningskonsulter. Detta är en utmaning inom bibelöversättningen över hela världen, där ett bibel översättningsprojekt...
av Catharina Karlhager | sep 25, 2025 | Språkhörnan
Ett grammatiskt fenomen som är ovanligt i de språk som vanligen lärs ut i skolan i vår del av världen, men som är vanligt i andra delar av världen, är en skillnad som görs mellan inkluderande och exkluderande i första person plural ”vi”. Språken som gör denna skillnad...
av Catharina Karlhager | sep 25, 2025 | Projektrapport, Västkusaal
Bibliskt material uttryckt på ett kulturellt relevant sätt stärker både enskilda individer och det gemensamma engagemanget för Guds ord bland folket västkusaal i Burkina Faso! Folk&Språk har varit med och stöttat bibelöversättning till språket västkusaal sedan...
av Catharina Karlhager | jun 25, 2025 | Språkhörnan, Tidning
Det kan vara lätt att ta tillgången till Bibeln för given om man har vuxit upp med en bibel på ett språk och i ett format som talar till både ens hjärna och hjärta. Men för miljontals människor i världen fortsätter språket att vara en utmaning att förstå Guds kärlek i...