Mitt bland öknar, stäpper, berg och sjöar sprids ett evangelium som bringar liv. I Emagira (pseudonym för en speciell del av Eurasien där närmare 100,000 döva bor) har Guds ord otrolig framgång. Sedan 2024 har vi jobbat med att översätta Bibeln till fem olika teckenspråk och är nu igång med den sjätte. Det finns en hunger efter varje smula av Bibeln och så fort ett kapitel är översatt sprids det direkt till församlingarna runt om i området. Det är ett välsignat samarbete mellan översättare och pastorer, där visionen för Guds Ord att nå varje hjärta brinner klart.
I Emagira får de flesta döva barnen inte uppleva en vanlig barndom. Döva barn hålls ofta gömda av sina familjer därför att man skäms för dem. Tänk att växa upp och veta att din familj skäms för dig! Men vi tror att Jesus älskar dem. Vi tror att Bibeln också är till för dem.
Idag finns det inget material för döva barn. Därför är vi nu igång med att översätta en barnbibel på teckenspråk. Vi börjar med att skapa en video som summerar Bibeln från begynnelsen till uppenbarelsen och visar upp den för olika församlingar i byarna. Efter vi har sett vad responsen blir ska vi jobba vidare på bästa sätt. Vi drömmer om att barnbibeln ska finnas på YouTube så att den är enkel att ladda ner (internet är inte alltid pålitligt) men också som en interaktiv app för barnen.
Vi tror att budskapet som Bibeln bär på kan fylla dessa barn med hopp, kraft och liv. Som det står i Rom 1:16 ”Jag skäms inte för evangeliet. Det är en Guds kraft som frälser var och en som tror…” Låt oss stå upp för dessa döva barn som så ofta blir bortglömda.
*Bild: Barn ute i byarna testkollar en video.



