av Amanda Söderberg | aug 3, 2021 | Medarbetare
Mikael & Jeni Bister Mikael och Jeni jobbar med bibelöversättning och alfabetisering i portugistalande Afrika. Mikael jobbar som översättningskonsult på distans från Sydafrika med team i Mocambique, han har nyligen också trätt in i rollen som mentor till en...
av Amanda Söderberg | aug 3, 2021 | Medarbetare
Susanne & Kari Valkama Kari och Susanne Valkama arbetar på distans från Finland och översätter Gamla Testamentet i oka-projektet i Sydostasien. Arbetet har pågått sedan 1984 och pågår alltjämt. De var med och översatte Nya testamentet på oka-språket som blev klart...
av Amanda Söderberg | aug 3, 2021 | Medarbetare
Ulf Bergström Ulf Bergström är exegetisk rådgivare och för närvarande knuten till ett projekt som översätter bibeln till lakiska, ett nordostkaukasiskt språk i delrepubliken Dagestan i Ryssland. Projektet är ett samarbete mellan Folk&Språk och den ryska...
av Amanda Söderberg | aug 3, 2021 | Medarbetare
Catharina & Andreas Karlhager Catharina och Andreas Karlhager med dottern Olivia flyttade tillbaka till Sverige 2017 efter två och ett halvt år i Sydostasien. Till familjen har också Joel tillkommit. Catharina fortsätter på Folk&Språk och handlägger nu de...
av Amanda Söderberg | aug 3, 2021 | Medarbetare
Carina Jahani Carina Jahani jobbar med Bibelöversättning i magendprojektet. Hon är språkforskare och professor i iranska språk vid Uppsala universitet. Magend har ca 10 miljoner talare i Västasien, och folkgruppen är muslimer. Nu översätts Nya Testamentet och en...
av Amanda Söderberg | aug 3, 2021 | Medarbetare
Christina Thornell Christina Thornell är forskare, fil dr i allmän språkvetenskap, docent i afrikanska språk. Utanför den akademiska miljön är hon anlitad i olika sammanhang, ofta i Sidastödda projekt initierade av NGOs (icke-statliga organisationer). Exempelvis har...