Gud talar nyangatom

av | mar 25, 2024 | Tidning

För några månader sedan fick jag vara med på en stor fest. Den firades med ungefär 1 000 personer i Kangaten i sydvästra Etiopien. Det var några dagars konferens där söndagen var höjdpunkten, när vi sjungandes med flera körer tågade genom samhället fram till Omofloden där över 250 personer lät sig döpas.

Att människor finner livet med Jesus och bestämmer sig för att följa honom är fortsatt bland det bästa man kan få vara med om. Festen fortsatte med lansering och försäljning av den första bok som någonsin tryckts på språket nyangatom – de fyra evangelierna! Där vi satt under presenningarna i strålande solsken var glädjen och stoltheten tydlig.

Svenska missionärer kom till det här området för över 50 år sedan och startade skolor, kliniker och kyrkor. Sedan dess har mycket hänt. För elva år sedan startade ett språkutvecklings- och bibelöversättningsprojekt och nu är de fyra evangelierna tryckta och Nya testamentet snart färdigöversatt. Språket nyangatom har tills nyligen använts endast oralt, men genom projektet så har ett skriftspråk utvecklats. Representanter från olika instanser i samhället har varit engagerade i utvecklandet av skriftspråket och nu är den första boken tryckt. Nästa steg är att påbörja alfabetisering så att många fler ska lära sig att läsa och skriva på sitt eget språk men också göra Nya testamentet tillgängligt genom ljudinspelningar och att översätta några böcker från Gamla testamentet.

När jag predikade tolkade en av bibelöversättarna mig och läste från den nyöversatta Bibeln. Tidigare hade bara översättningar från närbesläktade språk kunnat läsas, men nu talade Gud nyangatom.

Guds tajming är fantastisk. Arbetet med nyangatom har pågått i många år, men de senaste fem åren har kyrkorna vuxit mycket och flera nya församlingar planterats. Att i den tiden kunna möjliggöra Guds ord på nyangatom, är stort.

För några dagar sedan fick jag en bild på en av evangelieböckerna. Den var välläst. Jag känner tacksamhet över att Guds ord görs tillgängligt på fler språk men också tacksamhet över att det är en bok som efter några månader är välläst. Det finns ingen annan bok som Bibeln, med ord som är levande och verksamma och fulla av liv.

Beatrice Bergroth
Pastor i Pingstkyrkan Jönköping med huvudansvar för internationellt arbete

Mer läsning

Kickoff på Kåfalla

Kickoff på Kåfalla

I början av september samlades personal från Folk&Språks huvudkontor tillsammans med representanter från styrelsen...

läs mer